Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le coffret Collection Alakazam-ex ?
Voir le deal

 

 Le synchronisateur (timeur)

Aller en bas 
AuteurMessage
Anonymous Boy
Admin
Admin
Anonymous Boy


Messages : 138
Date d'inscription : 28/06/2011

Le synchronisateur (timeur) Empty
MessageSujet: Le synchronisateur (timeur)   Le synchronisateur (timeur) EmptyMer 29 Juin - 12:04

Il synchronise les sous-titres avec la voix pour que le texte apparaisse au bon moment.
Ce sera grâce à cette personne que l'épisode sera fluide et que tout le monde pourra comprendre l'épisode ou le film.
Qualités Personnelles: être minutieux et attentif. Savoir être motivé et patient !
Logiciels : Aegisub.
Matériel : un PC et un accès Internet.
Disponibilité : Selon le projet
Formation : rapide, même pour un débutant. (environ 30 minutes à 1 heure)
Temps nécessaire par épisode : ça dépend de l'expérience et du niveau de maîtrise du logiciel, également du nombre de dialogues dans le srt. (environ 4h à 10h par épisode ou film)
Exigence de la team : Il ou elle devra bien synchroniser chaque dialogue (au millième pour le début du dialogue, et assez de temps à la fin afin d'avoir le temps de lire le dialogue, plus la phrase est longue, plus le dialogue devra rester longtemps.)
Revenir en haut Aller en bas
https://anonymous-df.forumactif.org
 
Le synchronisateur (timeur)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Team :: Fonctionnement des postes dans le fansub-
Sauter vers: